40 africanismos Sur que usted debe saber
Para ayudar a los extranjeros estar bien preparado para la Copa del Mundo y su visita a Sudáfrica, el Sunday Times ha elaborado esta guía de la jerga de la mano:
BABELAS (burbuja-us): resaca: el uso de: "Vaya, yo tenía demasiadas DOPS ayer por la noche. Tengo un babelas agitados ".
BAKKIE (Bucky): Lo que los americanos llamarían un "pick up". Un vehículo de dos plazas de luz con un área de carga trasera abierta. La parte trasera se utiliza a menudo para transportar un número imposible de trabajadores que miran hacia usted en el tráfico y te hacen sentir incómodo y un poco culpable.
BERGIE: Término utilizado para un tipo de persona sin hogar en Ciudad del Cabo. Se origina en "berg", que es la palabra afrikaans montaña, refiriéndose a las personas sin hogar que vivían en la Montaña de la Mesa, pero que ahora viven principalmente en la ciudad. Pronuncia el duro "g" como si hubiera tragado un insecto y están tratando de borrar de su garganta.
BLIKSEM (bluk-sem): Si estás en un pub y ha derramado una cerveza que pertenece a un hombre con un cuello grueso, puede decir: "¿Quieres que te bliksem?" No responda. Sólo tiene que ejecutar. Corre por tu vida. Es la palabra afrikaans golpe o una huelga o un punzón.
BOET: Significa "hermano" en afrikaans. Un cariñoso (aunque no demasiado) plazo para un amigo. Es como decir "amigo" o "amigo".
BROEKIES (brookies): bragas o la ropa interior. Uso: "Yo phuza'd con esta chica la noche anterior y ella vino a mi hotel. Cuando me desperté esta mañana, ella se había ido, pero dejó a sus broekies atrás ".
Carro de la Guardia: Se encuentra en la mayoría de las zonas urbanas, la oficina de un guardia de coche es el aparcamiento. Se mantiene un ojo en su coche mientras usted está en el partido, en el centro comercial o en el pub. Usted se espera que darle una propina al volver a su coche y no ha sido robado o asaltado. No. Eso es una mentira. Usted se espera que darle una propina, incluso si lo ha hecho.
Dagga: Una vez más pronunciada con un duro "g". Marihuana. Ilegal, pero ciertamente muy fácil de hacerse con si usted está inclinado. Pregunte a su guardia de coche.
Dinges (Ding-us): una cosa indeterminada, indefinido o plazo de un objeto cuyo nombre he olvidado por un momento. De esta manera: "Por favor, pásame mis Dinges allí." "Qué" "Mis Dinges?. Quiero hacerlo estallar. "" ¿Quieres decir que tu vuvuzela? "" Sí, mi vuvuzela ".
DOF: Estúpido.
DOP: Si alguien dice "¿Quieres ir a dar un dop" Siempre digo que sí. Esto significa que se le va a tomar una copa.
DORPIE (doorpee): Pequeña ciudad. Pero no importa cuán pequeña sea, siempre encontrará un KFC. Y una embarazada de 17 años de edad.
DOSS: Argot para "dormir". Uso: "Es genial que Doss en su lugar esta noche?"
EINA (ay-nd): Expresión de dolor, como en "ouch". Uso: "ooh, parece que Rooney sólo destrozó la pelvis. Eina! "
Eish (aysh): Término común que denota una amplia gama de emociones de alegría y sorpresa a la confusión y la ira. En caso de duda, lo utilizan.
EITA (ay-ta): saludo informal de África, como "hey". En realidad, es lo mismo que "Howzit".
GATVOL: Literalmente significa "orificio de llenado" en afrikaans. Significa que has tenido suficiente de algo que te hace enojar. Uso: "Boet, estoy gatvol de malas decisiones de esta ref." Otra vez con el duro "g".
CIENTOS: Normalmente se repite dos veces en una oración como en ". Cientos, cientos Bru," Se expresa, bien totalmente de acuerdo con lo que alguien acaba de decir o confirmación de que su vida es todo lo bueno (por ejemplo, "¿cómo estás?" Ah, cientos cientos hombre " ). También se puede utilizar como una forma de decir simplemente que sí.
ES: ¿En realidad se pronuncia "nosotros zumbar". Es una manera informal de decir "¿En serio?". Uso: "Amigo, yo vi sucia que sale de un baño damas de ayer." "Buzz nosotros"?
JA-BIEN NO-FINA: Nadie sabe realmente lo que esto significa, porque no significa nada. Pero nos gusta decirlo.
JOL: Partido. Se puede utilizar ya sea un sustantivo o un verbo, como en "Esa fue una sacudida Liker" o "fui jollying ayer por la noche y terminó en cuarto de hotel de Fabio cinabrio. Fue genial. Nosotros le prendieron fuego.
Momentos: una cantidad indeterminada de tiempo. Si un camarero dice: "Yo estaré contigo ahora mismo", podría significar cualquier cosa, desde cinco minutos para las diez, para que nunca.
Kak (kuku): Literalmente "mierda". Los usos más populares son: "¡Qué montón de Kaká" y "No hables kaka".
Laduma: Celebración de exclamación, cuando se marca un gol. Para un mejor efecto, tratar de mantener la "u" para el mayor tiempo posible en una sola respiración, por lo que el "ma" sale como desesperado por estrangulamiento. Laduuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu ... ma.
Lank: Más allá de bueno es lacio fresco. También significa una gran cantidad de, como en "Había vuvuzelas flacos en el partido de anoche."
Lekker (lakka): Muy bien, increíble increíble,
Mampara: Idiota
MI CHINA: O simplemente "China". Un término cariñoso similares a "Boet". "Howzit china" es un estándar de felicitación de Sudáfrica. Excepto cuando la reunión y la persona china real. Entonces usted probablemente no debería decir.
Mzansi: término popular para Sudáfrica. Describe mejor la energía arenosa de nuestro país y el espíritu de África voz alta.
Nooit (noyt): Expresión de incredulidad o desdén. Al igual que en "Aah, Nooit! Hay chicle en mi asiento! "O" Cuando vi ese anuncio con Ronaldo lograr un homoerótica posar en un par de calzoncillos medias, sólo pensé "Nooit, bru!"
AHORA, AHORA: No se debe confundir con el "ahora". Ahora, ahora es una cantidad mucho menor de tiempo indeterminado. Hmmm. No se preocupe - usted lo conseguirá.
Phuza (poo-za): Una sesión de bebida. "Phuza jueves" es una noble tradición en el sur de África. Trate de mantener al mismo tiempo que estás aquí.
ROBOT: Cuando usted está pidiendo direcciones y alguien dice: "a la izquierda en el tercer robot," no se debe a que nuestras calles se acumulan las cyborgs amenazantes realizadas por científicos japoneses. No. Un robot es sólo nuestra palabra semáforo.
SHARP SHARP: Muy bien. Este es un uno complicado. Una expresión de acuerdo. O un saludo. O una manera de decir adiós. O una manera de decir "Bueno, seguro." O una forma de ... olvídalo.
Siff: bruto, repugnante. "La cuenta, ese hombre se hurga la nariz." Siff, Boet. "
Porche: una terraza o porche.
TEKKIE (pegajosa): Palabra común de zapatillas de deporte.
Tsotsi (tot-si): No sólo el nombre de la película ganadora de un Oscar por el hecho local, el director Gavin Hood. Tsotsi es un término municipio para un niño que ya está la comisión de delitos como el secuestro y el robo de coches. Esperemos que no de usted.
UMLUNGU (oom-Loong-gu): palabra africana que significa "hombre blanco". Por una risa, si alguien dice "Eita, umlungu!" Respuesta "fuerte-fuerte!"
ZHOOSH: Muy elegante. Una palabra utilizada normalmente por los bien cuidados, las mujeres con manicura francesa que nunca, jamás, podrá comprender la regla de fuera de juego. El uso de la palabra si es necesario (si se siente bien en la boca), pero agresivamente evitar estas mujeres.







