0

40 Zuid-Afrikanismen u moet weten

Om u te helpen buitenlanders goed voorbereid voor het WK en hun bezoek aan Zuid-Afrika, heeft de Sunday Times bedacht deze handige gids lingo:

BABELAS (bubble-us): kater: gebruik: "Jeetje, ik had te veel DOPS gisteravond. Ik heb een hectische babelas. "

Bakkie (bucky): Wat de Amerikanen zouden noemen een "pick up". Een twee zits licht voertuig met een open achterkant laadruimte. De achterzijde wordt vaak gebruikt om een ​​onmogelijke aantal werknemers die terug te staren je in het verkeer vervoer en je voelt je onhandig en een beetje schuldig te maken.

BERGIE: Term die wordt gebruikt voor een type dakloze in Cape Town. Is afkomstig van "berg", dat is het Afrikaans woord voor berg, verwijzend naar de daklozen die worden gebruikt om te leven op de Tafelberg, maar die nu vooral in de stad wonen. Spreek de harde 'g', alsof je een insect ingeslikt en proberen om het uit je keel.

BLIKSEM (bluk-sem): Als je in een kroeg en je per ongeluk morst een biertje die behoren tot een man met een dikke nek, kan hij zeggen: "Wil je dat ik je Bliksem?" Reageer niet op. Gewoon lopen. Ren voor je leven. Het is het Afrikaans woord voor hit of staking of punch.

Boet: Betekent "broer" in het Afrikaans. Een liefdevolle (maar niet te veel) term voor een vriend. Het is alsof je zegt "dude" of "buddy".

BROEKIES (brookies): Panties of ondergoed. Gebruik: "Ik phuza'd met dit meisje gisteravond en zij kwam terug naar mijn hotel. Toen ik vanochtend wakker werd, was ze verdwenen, maar ze lieten haar broekies achter. "

CAR GUARD: Gevonden in de meeste stedelijke gebieden, een auto wacht het kantoor is de parkeerplaats. Hij houdt een oogje op uw auto terwijl je op de wedstrijd, in het winkelcentrum of in de kroeg. Je verwacht om hem tip als u terugkeert naar uw auto en het niet is gestolen of ingebroken. Nee, dat is een leugen. Je wordt verwacht dat hij tip ook al is.

Dagga: Opnieuw uitgesproken met een harde "g". Marihuana. Illegale maar weliswaar zeer eenvoudig te van als je geneigd te bemachtigen. Vraag het maar aan uw auto te bewaken.

Dinges (Ding-us): Een onbepaald, onopvallende ding of termijn voor een object waarvan u de naam hebt even vergeten. Als volgt: "Please pass me mijn dinges daar." "Wat" "Mijn dinges?. Ik wil het op te blazen. "" Je bedoelt je vuvuzela? "" Ja, mijn vuvuzela. '

DOF: Stupid.

DOP: Als iemand zegt "Wilt u gaan voor een DOP?" Altijd ja zeggen. Het betekent dat je zult gaan voor een drankje.

DORPIE (doorpee): Kleine stad. Maar maakt niet uit hoe klein ook, zult u altijd een KFC. En een zwangere 17 jaar oud.

Doss: Slang voor "slaap". Gebruik: "Is het goed als ik Doss bij u thuis vanavond"

EINA (ay-na): Expressie van pijn, zoals in "au". Gebruik: "ooh, ziet eruit als Rooney net verbrijzelde zijn bekken. Eina! "

EISH (aysh): Gemeenschappelijk term die een breed scala aan emoties van vreugde en verrassing om verwarring en woede geeft. Als je twijfelt, het te gebruiken.

Eita (ay-ta): Casual Afrikaanse groet, zoals "hey". Eigenlijk is het hetzelfde als "howzit".

GATVOL: Letterlijk betekent "gat te vullen" in het Afrikaans. Betekent dat je genoeg hebt van iets dat maakt je boos had. Gebruik: "Boet, ik ben gatvol van de slechte beslissingen van de ref." Opnieuw met de harde "g".

HONDERDEN: Normaal gesproken twee keer herhaald in een zin als in ". Honderden, bru, honderden" Het uitgedrukt hetzij de totale overeenkomst met wat iemand net gezegd of de bevestiging dat je leven is al het goede (bv "hoe gaat het?" Ah, honderden man honderden " ). Kan ook worden gebruikt als een manier om gewoon te zeggen ja.

IS IT:? Eigenlijk uitgesproken als "buzz ons". Het is een informele manier om te zeggen "Oh Really?". Gebruik:? ". Dude, ik zag Messy komen uit een dames wc gisteren", "Buzz ons"

JA-WELL-NO-FINE: Niemand weet echt wat dit betekent, omdat het niet echt iets betekenen. Maar we willen zeggen.

JOL: Party. Kan gebruikt worden zowel een zelfstandig naamwoord of werkwoord, zoals in "Dat was een schok Liker" of "Ik ging jollying afgelopen nacht en belandde in het hotel Fabio Cinnabar's kamer. Het was geweldig. Wij in brand gestoken.

JUST NU: Een onbepaalde tijd. Als een ober zegt: "Ik zal met je gewoon nu", kan dit betekenen iets van vijf minuten tot tien, om nooit.

KAK (Kuku): Letterlijk "shit". Populaire toepassingen zijn onder meer: ​​"Wat een belasting van Kaka" en "Niet kaka praten."

LADUMA: Feestelijke uitroepteken als er een doelpunt wordt gescoord. Voor het beste effect, proberen om de "u" te houden zo lang mogelijk op een adem, zodat de "ma" komt zo wanhopig choke. Laduuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu ... ma.

Lank: Beyond cool is sluik cool. Betekent ook een grote hoeveelheid, zoals in "Er waren sluik vuvuzela bij de wedstrijd van gisteravond."

LEKKER (Lakka): Great, geweldig, geweldig

MAMPARA: Idiot

MIJN CHINA: Of gewoon "China". Een koosnaam gelijkaardig aan "Boet". "Howzit China" is een standaard Zuid-Afrikaanse begroeting. Behalve wanneer vergadering en de werkelijke Chinese persoon. Dan heeft u waarschijnlijk mag het niet zeggen.

Mzansi: Populaire term voor Zuid-Afrika. Het best beschrijft ons land zanderig energie en luid Afrikaanse geest.

Nooit (noyt): Expressie van ongeloof of minachting. Net als in "Aah, Nooit! Er is kauwgom op mijn stoel! "Of" Als ik die advertentie met Ronaldo het vinden van een homo-erotische pose in een paar panty's onderbroek zag, dacht ik "Nooit, bru!"

NU-NU: Niet te verwarren met 'juist nu'. Nu-nu is een veel kleiner onbepaalde tijd. Hmmm. Maak je geen zorgen - u zult het krijgen.

Phuza (poep-za): Een drinken sessie. "Phuza donderdag" is een nobele traditie in Zuid-Afrika. Probeer het te handhaven, terwijl je hier bent.

ROBOT: Als je vraagt ​​voor een routebeschrijving en iemand zegt: "Links op de derde robot," het is niet omdat onze straten zijn overspoeld met dreigende cyborgs gemaakt door Japanse wetenschappers. Nee, een robot is gewoon ons woord voor stoplicht.

SHARP-SHARP: Okay. Dit is een ingewikkeld. Een uitdrukking van de overeenkomst. Of een groet. Of een manier van afscheid nemen. Of een manier om te zeggen "Ok, zeker." Of een manier om ... vergeet het maar.

SIFF: Gross, walgelijk. "Check, die kerel is zijn neus plukken." Siff, Boet. "

Stoep: Een veranda of terras.

TEKKIE (kleverig): Gemeenschappelijk woord voor sneakers.

Tsotsi (tot-si): Niet alleen de naam van de Oscar-winnende film gemaakt door de lokale regisseur Gavin Hood. Tsotsi is een township term voor een jonge jongen die nu al het plegen van misdaden, zoals kapingen auto's en stelen. Hopelijk niet van jou.

UMLUNGU (OOM-Loong-gu): Afrikaanse woord voor "white man". Voor een lach, als iemand zegt: "Eita, umlungu!" Reply "scherp-scherp!"

ZHOOSH: Zeer fancy. Een woord dat normaal gesproken gebruikt worden door goed onderhouden vrouwen met de Franse manicures, die nooit zullen begrijpen de off-side regel. Gebruik het woord als het moet (indien voelt prettig in de mond), maar agressief voorkomen dat deze vrouwen.

Laat een reactie achter

Spam bescherming door WP-SpamFree